Page 140 - De Jaren 80 - Deel I (1980-1984)
P. 140
momenten, waarbij ze bij wijze van spreken eerder voor chooses rather for the branch than for the whole tree.
de tak dan voor de hele boom kiest. Liever een gerichte A focused scrutiny on one thing preferably. With real
aandacht op één ding. Met echte aandacht kan men zich attention one cannot focus on one thing for more than
toch nooit langer dan 1 minuut op één ding concentreren. one minute. The action on paper, the drawing hand, is a
De handeling op het papier, het handschrift, is de precipitation of a decision made beforehand.
neerslag van een van tevoren genomen beslissing.
Als kunstenaars, die haar interesseren noemt Maria As artists who interest Maria van Elk mentions Sol
van Elk Sol LeWitt en Claes Oldenburg, de eerste Lewitt, Claes Oldenburg, the first one especially for the
vanwege het conceptuele karakter van speciaal zijn conceptual nature of his wall drawings, and the second
muurtekeningen, de tweede vanwege zijn gevoeligheid one for his sensitivity for the use of material. Almost
voor het gebruik van het materiaal. Bijna sensueel noemt sensual she calls it. As art historical context of her work
zij dat. Als kunsthistorische context van haar werk noemt she mentions the lyrical abstract art because it enabled
zij de lyrische abstracte kunst, ‘omdat die het mogelijk the further development the area of the material in a
heeft gemaakt om het gebied van het materiaal in een visual grammar.
visuele grammatica verder te ontwikkelen.
De angst van de naoorlogse Europese constructivisten I do not share the fear of the post-war European
voor het persoonlijk handschrift als verwijzing naar Constructivist for the personal hand as reference to
een emotie, deel ik niet. Ik verbind ook geen heroïsche an emotion. Neither do I link heroic feelings to a hand.
gevoelens aan een handschrift. Het handschrift is puur The hand is pure movement and could be, like for
beweging en zou zoals b.v. bij LeWitt door iedereen met instance with Sol Lewitt be executed by anyone with an
een geoefende hand uitgevoerd kunnen worden.’ experienced hand.
De creativiteit zit bij Maria van Elk in het denkproces wat Maria van Elk’s creativity resides in the mental process
aan de uitvoering van het werk vooraf gaat. Er is geen preceding the realization of the work. There is no
streven naar een haast industriële perfectie zoals bij de ambition for an almost industrial perfection such as with
Europese naoorlogse constructivisten. Bij Amerikanen the post-war European Constructivists. In contrast to the
als Barnett Newman, Brice Marden, Morris Louis Americans, Barnett Newman, Brice Marden and Morris
echter een bijna ‘sensueel’ gebruik van materialen (verf Louis though an almost “sensual” use of materials (paint,
en ongeprepareerd linnen, waarbij het doek met verf unprepared linen whereby the canvas is saturated with
verzadigd wordt). Het is eigenlijk het verschil tussen de paint. Actually, it is the difference between the post-war
naoorlogse Europese en Amerikaanse kunst. In Europa European and American art. In Europe the classic’ pursuit
het klassieke streven naar perfectie, bij de Amerikanen of perfection, with the American’s a use of material which
een materiaalgebruik dat aanschouwelijk maakt hoe visualizes how of art originated. As with Maria van Elk the
het kunstwerk ontstaan is. Net als bij Maria van Elk work documents itself.
documenteert het werk dan zichzelf.
Kortom, er ontstaan prachtige kleurmengingen, die In short, splendid colour mixes arise which are much
veel gecompliceerder zijn dan het op zich eenvoudige more complicated than the simple principle would
uitgangspunt zou doen vermoeden. suspect. The word ‘crossings’ arouses also other,
Het woord ‘doorkruisingen’ wekt ook nog andere, wat philosophical, associations that could be interpreted in a
filosofische associaties, die wellicht positief of negatief positive or a negative sense. For instance, the sentence
geïnterpreteerd kunnen worden. Bijvoorbeeld in de zin that one lane dominates another at the crossing, or that
dat de ene kleurbaan de andere bij de doorkruising at the crossing both adopt something from one another.
domineert, of dat bij de doorkruising beide iets van elkaar
overnemen.
Daarnaast een aantal betekenissen in het kader van de In addition they evoke a number of meanings in the
algemene visuele omgangstaal als: ‘een streep door de context of the general everyday speech such as
rekening, iets ongedaan maken terwijl het toch blijft, een ‘canceling a bill, to undo something while it still remains,
kruis slaan, het zetten van een kruis wanneer je niet kunt to mark a cross when cannot write’ and so forth. In short,
schrijven enz.’ Kortom een eenvoudige geconcentreerde this simple condensed act turned out to involve many
handeling, die blijkt veel implicaties, vertekeningen implications, distortions of reality and associations. About
van de werkelijkheid en associaties met zich mee te this extremely complicated combination of the most
brengen. Daar gaat dit werk eigenlijk over, over de simple, clear decisions and acts handles this work. All
uitermate ingewikkelde gecompliceerdheid van juist de this in relation to experiencing reality which is seemingly
meest eenvoudige, heldere beslissingen en handelingen. uninteresting, trivial or extremely self-evident.
Dat heeft weer te maken met het beleven van een When such a reality is stripped of preconceived
werkelijkheid die ogenschijnlijk oninteressant, banaal of interpretations, biases, bragging, emotions and
zeer vanzelfsprekend is. mystifications the so-called banal reality turns out
extremely complicated.
132